おはようござい!
K-Cさんからのメールをこんなに早く受信ハルズルは知りませんでした。 ^_^
いつもMotoshi Makinoさんと楽しくストーブ会議をされることをphotoで見てきました。
韓国では、個人のホームページとかブログより"stove cafe"が有効になっていて、会員数が一番多いのは、約5,000人程度になります。その中で私は、
classic stove&lanterns cafeの運営スタッフを迎えています。
それでは、申し上げたjuwel-6b capについて説明いたします。
G.barthel juwel stoveは、もしかしたら、私のストーブ世界へと誘いいただいたものかもしれません。これまで数年間の勉強でjuwel stoveは明らかにされていない
juwel-3の実体を見たこと.........
また、そのような努力に韓国にjuwel-4/ juwel-5b/ juwel-6A/ juwel-6が
ありがたいことに存在するようになりましたね...
最初にインターネット上で唯一存在するjuwel-6bの花火を見て外capがどう見えるの非常に関心が高かったが、そのドイツ人は詳細画像はありません好奇心が増して行きました。
ccsもなく、Googleもない写真は、最終的にスウェーデンの技術博物館にありました。それが最初の添付写真です。
後で知ったことだが、
これはおそらく、"b"型capの後期型で判断されます。
それは後に友達の5b stoveが入手され、知ったことですが、
2番目の写真の左側が"b"型capの前期型と思われます。
規格は、上面の幅が22mm高さが26mm底面の幅は、34mmです。
私もKCさんのようにcapがなく知人が作ってくれてようやく
花火を見ました。^_^
今友達が5Bを入手したため、本物を見てよかったのですが/
いつで同じように作成する必要でしょう。
私が推測するK-Cさんは、日本で最高手のストーブマニアです。
そのため、私の不足が写真何枚かの様の超精密目で見れば
同じようになることがあると考えられますね...^_^
これからも元気で時々メール交信する海外STOVE友達に
考えてくださればありがたいです。
私はソウルに住んでた息子二人を置いた普通の50歳の男性です。
SEOULから
CHO BYOUNG SUN切り上げ
이미지 미리보기 (7개의 이미지가 있습니다.) 사진 감상과 편집은 네이버 포토뷰어
'일본고수K-C씨와 교류' 카테고리의 다른 글
멀티가 보낸편지-4 (0) | 2013.06.08 |
---|---|
멀티가보낸편지-3 (0) | 2013.06.08 |
멀티가보낸편지-2 (0) | 2013.06.08 |
일본에서 날아온편지-2 (0) | 2013.06.08 |
Ko Iwata-1 (0) | 2013.06.08 |